terça-feira, 26 de outubro de 2010

J'aime bien:





Les Elles
La Chatte De Monsieur Clock



Sur les genoux de Monsieur Clock
Je léchais de ma langue râpeuse
Ses doigts souillés par le dîner
Je m'étirais nonchalamment
Sur le fauteuil rouge de Monsieur
En jouant vagu'ment avec une mouche
Agonisant

J'agaçais beaucoup Madame
J'suis la chatte de Monsieur Clock
J'agaçais beaucoup Madame
J'suis la chatte de Monsieur Clock

La nuit Monsieur Clock m'appelait
Il ne s'endormait plus sans moi
J'arrivais délicatement
Me posant au creux de ses reins
en ronronnant de tout mon corps
Chaude et douce rien que pour lui
Rien que pour lui

Je boîte car je n'ai que trois pattes
A cause du neveu de madame
Qui m'a lancée par la fenêtre
Comme ça, pour rire, quel petit con,
Mes griffes sont gravées dans son œil
Mes griffes sont gravées dans son œil
C'est pour la vie

Un dimanche 25 décembre
Madame monte l'escalier
Avec le petit déjeuner
C'était un jour pas comme les autres
J'étais assoupie sur une marche
Aucune envie de me pousser
De me pousser.

Beaucoup de bruit, plus rien
Madame en bas de l'escalier
Oh!
Beaucoup de bruit, plus rien
Madame en bas de l'escalier.

Je lèche un peu le liquide rouge
Qui sort de la bouche de Madame
C'est dégueulasse mais un peu chaud
Je ne verrai plus Monsieur Clock
Désormais ça ne m'amuse plus
Il pleure, ses sanglots m'indisposent
Ça m'indispose.

J'reviendrai plus jamais
J'ai envie d'un bol de lait.
J'reviendrai plus jamais
J'ai envie d'un bol de lait.

segunda-feira, 11 de outubro de 2010

Zooey Deschanel pecked by birds





(a música não é nada de especial - mas ela é gira, dele gosto muito e os videoclips são engraçados.)

terça-feira, 5 de outubro de 2010

She said:

"Era uma vez uma mulher sem sombra que encontrou uma sombra de homem sem homem. Isto encheu-a de tristeza. Começou a chorar por não ter sombra própria nem homem propriamente dito, homem de carne e osso. Então as lágrimas da mulher deixaram pegadas no chão e o homem pôde encontrar a sua sombra com a da mulher porque seguiu o rasto deixado pelas lágrimas da mulher. A mulher deixou de se preocupar com a sua sombra. Está contente. Nada lhe falta. Nem a sombra que não lhe pertence"





e ainda...


"O maior elogio que o Ferdinand Schamtz me fez foi dizer-me «You are really real»"


(Indeed she is...)

Podia ser assim: